七条小巷美术馆——在地艺术项目第三季

陪伴 Companionship

策展人 | 傅拥军 Fu Yongjun

助理/执行 | 陈浩、青木、朱羽弘 Chen Hao, Qing Mu, Zhu Yuhong

艺术家 | 王喆生 Wang Zhesheng

  • 七条小巷的居民是丽水城近60年来变化的见证者。在这个连续第三季的项目中,历届学员已经与小巷居民建立了深厚的友情与联系。第三季项目面临的变化在预料之中,七条小巷中的刘祠堂背、酱园弄已进入改造阶段,其他几条小巷也出现了不同程度的居民搬迁。有些人为了改善生活离开了居住几十年的老宅,而有些人选择坚守;有些已经搬离小巷也会每日回到此地与老邻居汇合谈天,而有些人尽管抱怨小巷生活环境残破老旧,但仍为居住于此而感到自豪。
      对生活品质的追求,对小巷生活记忆难以割舍的情感,成了小巷居民无法绕开的时代矛盾。仍居此地的小巷居民似乎更印证了居民对小巷的热忱情感。在这样的变迁时刻,我想拍摄那些在陪伴中不断面临告别的小巷居民们。
      The residents of the Seven Alleys are witnesses to the changes that have taken place in Lishui over the past 60 years. Throughout this third consecutive season of the project, previous participants have developed deep friendships and connections with the residents of the alleys. The changes faced by the third season of the project were expected, with the back of the Liucitangbei Alley and the Jiangyuan Alleyway among the seven alleys already in the renovation phase, and several other alleys seeing varying degrees of relocation of residents. Some people have left their old homes, where they have lived for decades, in order to improve their lives, while others have chosen to stick around; some have moved away from the alleys but will return daily to meet and talk with their old neighbours, while others are proud to live here despite complaining about the dilapidated and old living environment of the alleys.
      The pursuit of quality of life and the unbreakable memories of the alleyway have become a contradiction of the times for the alleyway residents. The residents of the lane who still live here seem to confirm the passionate feelings of the residents for the lane. At such a time of change, I wanted to photograph those alley residents who are constantly facing farewell in their company.